Evolution du Bamanakan dans les Ntic : À pas de caméléon

Les défis à relever portent sur la vulgarisation des nouveaux mots, la symbiose des acteurs et l’engagement politique

Publié lundi 25 avril 2022 à 05:36
Evolution du Bamanakan dans les Ntic : À pas de caméléon

Notre pays est entré dans l’ère des Nouvelles technologies de l’information et de la communication (Ntic) et doit adapter son répertoire lexical (en termes de langues nationales) aux concepts des Nouvelles technologies. à cet effet, le bamanankan qui figure parmi les 13 langues nationales officielles reconnues, développe des terminologies sur les Ntic, mais à un rythme moins soutenu.


Dr Issiaka Ballo, linguiste, auteur et enseignant chercheur à l’Université des lettres et sciences humaines de Bamako (ULSHB), explique que le centre «Fakan kanbaaraso», créé en 2007, s’emploie pour mieux outiller nos langues nationales dans le domaine des Ntic. Selon le linguiste, le travail d’adaptation des terminologies à celles des options présentes dans les découvertes technologiques est bien ancré dans nos langues.


Le spécialiste des langues sait de quoi il parle pour avoir été coauteur du premier dictionnaire monolingue. Il révèle qu’en bamanankan, les outils que les linguistes arrivent à développer notamment les applications, les logiciels et les plateformes sont interfacés dans nos langues à travers les options qu’il faut. Il cite en exemple «kalimou», un logiciel de traitement de texte et l’application «bamanankan» téléchargeable sur Google Playstore.

 En ce qui concerne le lexique, poursuit-il, des efforts sont fournis pour donner des noms aux outils technologiques : l’ordinateur s’appelle en bambara «latiguèlan», l’informatique «latiguèdon». Dans ses démarches, l’enseignant chercheur confie que le premier dictionnaire monolingue a été créé depuis 2007 sous la forme numérique. En 2021, le support papier a été édité et publié avec plus de 13.000 entrées.


Malheureusement, nos compatriotes ne se sont pas appropriés cet outil à hauteur de souhait. L’universitaire impute cette situation à une insuffisance de financement et un manque d’adhésion populaire. Dr Ballo explique que les linguistes ont animé plusieurs émissions de sensibilisation à la radio et tenu des rencontres avec les journalistes en vue de vulgariser les produits de leurs recherches.

Mamadou Tounkara, professeur de langue nationale au lycée Ibrahima Ly avoue qu’il y a des processus de création de nouveaux mots en bamanankan. En ce qui concerne ses recherches, il pense que le système d’écriture n’ko est très productif surtout le domaine des Ntic. Le pédagogue signale que les mots créés en bamanankan sont très peu exploités. Et de regretter que les créations individuelles soient les plus populaires.


Cela est très souvent à l’origine des contradictions des terminologies comme c’est le cas avec les dictionnaires en ligne. «Certains professeurs tentent souvent de créer des mots pour satisfaire la demande des enfants curieux de savoir l’équivalent de certains mots français en bamanankan.


Également, nous leur donnons des emprunts», ajoute Mamadou Tounkara qui déplore une faible vulgarisation des nouveaux mots créés en bamanankan par l’Académie malienne des langues (Amalan). Selon lui, le système d’écriture n’ko permet de combler ce vide à travers la création des terminologies dans la langue mandingue pour signifier les mots étrangers.

 

L’importante contribution du n’ko-Adama Coulibaly enseigne le n’ko. Il note que ce système d’écriture contribue énormément à la promotion du lexique du bamanankan, surtout dans le domaine des Ntic. Cela, précise-t-il, à travers la traduction et l’adaptation aux nouvelles terminologies.

L’enseignant ajoute qu’ils ont aussi recours aux emprunts. En ce qui concerne la structuration de ces recherches, notre interlocuteur explique qu’il y a un comité de réflexion qui juge de la pertinence des mots proposés par les chercheurs avant de les adopter. Il assure qu’ils ambitionnent de collaborer avec l’Amalan pour enrichir le bamanankan. Des jalons sont déjà posés, assure-t-il, puisque désormais le n’ko transcrit cette langue nationale comme elle est parlée dans notre pays.

Mamadou Konta, le chef du département programme d’études et de recherches à l’Amalan confie que la coopération avec le mouvement n’ko concernant la création lexicale est faisable. Pour cela, propose-t-il, il faut d’abord une séance de travail au cours de laquelle les adeptes du n’ko seront représentés. «Si leur proposition de mots est bonne, il n’y a aucune raison qu’elle ne soit pas adoptée.


Ils ont beaucoup de documents qui peuvent nous aider à enrichir le vocabulaire du bamanankan. La collaboration doit se faire officiellement», explique le chercheur. Et d’ajouter que certains partisans du n’ko doivent cesser de remettre en cause ce que l’État fait depuis plus de 50 ans à travers l’Amalan, en termes de promotion de nos langues nationales. Par ailleurs, l’académicien assure que les multiples traductions d’un mot par différents acteurs ne sont pas un problème. Les gens adoptent le mot qui arrive à s’imposer, soutient-il.

Le chef du département programme d’études et de recherches à l’Amalan affirme que l’évolution technologique et scientifique dans le monde doit être sentie au niveau des langues nationales. C’est pourquoi, justifie-t-il, l’Académie essaie de satisfaire les besoins de la population surtout celle qui n’est pas allée à l’école française en termes d’accès aux nouvelles technologies. «L’Amalan est une institution de promotion des langues nationales. Notre devoir est de mettre à la disposition de toute la population les technologies qui peuvent l’aider à travailler, concevoir, à maitriser les Ntic», estime Mamadou Konta.

Et de rappeler que l’Amalan a collaboré avec Onu Femmes sur un projet en faveur des femmes qui utilisent leurs téléphones dans les domaines du commerce, de l’agriculture et de l’élevage. «Cette organisation onusienne est venue à nous avec des terminologies liées aux Ntic à traduire en langues nationales. On a par exemple traduit le téléphone digital en téléphone (tirita), le Smartphone en téléphone (kekouma), mot de passe (témèkan) et clavier s’appelle en bamanankan (sikiliwalan)», développe le chef du département programme d’études et de recherches.

Le chercheur Konta se réjouit du fait qu’aujourd’hui il y a tout un lexique sur le matériel informatique et sur Internet. Il y a des emprunts et des créations qui ont été validés avec les locuteurs. «Ce n’est pas une simple invention. Ce sont les résultats des recherches faites en collaboration avec des linguistes spécialistes. Nous essayons de trouver ensemble les terminologies adéquates qui peuvent être utilisées sur le terrain», assure le responsable du département programme d’études et de recherches de l’Amalan.


Il ajoute que leurs préoccupations sont liées à une insuffisance de ressources humaines compétentes, de matériels de travail et de ressources financières pour aller sur le terrain. En plus, il y a le faible engagement des politiques. L’académicien souligne que les Assisses nationales de la refondation (ANR) ont permis de savoir que nos compatriotes sont prêts à accompagner l’officialisation des langues nationales.

Mohamed DIAWARA

Lire aussi : Sécurité nationale : 57 nouveaux véhicules de transport de troupes pour renforcer le maillage territorial

Le ministre de la Sécurité et de la Protection civile, le Général de division Daoud Aly Mohammedine, a procédé ce lundi 9 février à l’École nationale de Police à la remise officielle d’un lot important de 57 camions de transport de troupes, acquis intégralement sur le budget national..

Lire aussi : Inner Wheel international : Un engagement solide en faveur des démunis

Inner wheel international est une organisation féminine engagée dans les actions de bienfaisance à l’endroit des plus démunis, particulièrement les femmes et les enfants. Son gouvernorat du District 909 a organisé, jeudi dernier au CICB, sa 24è assemblée générale annuelle sous le thème .

Lire aussi : Sécurisation du territoire : L’armée neutralise plusieurs terroristes à travers le pays

Dans un communiqué datant de ce lundi 12 janvier, l'État-major général des Armées a rendu public le bilan des opérations des Forces armées maliennes (FAMa) menées dimanche dernier sur l'ensemble du territoire national..

Lire aussi : Amap : Le comité syndical suspend son mot d'ordre de grève

Le comité syndical de l'Agence malienne de presse et de publicité (Amap) a suspendu son mot d'ordre de grève du 29 décembre 2025. Une décision prise ce vendredi 9 janvier 2026 après la signature d'un protocole d'accord entre la direction générale de l'Amap et les syndicalistes sous l'égide .

Lire aussi : Grand musée égyptien : un cadeau de l'Égypte au monde

Inauguré le 1er novembre dernier, le Grand musée égyptien est le plus grand musée jamais construit au monde. L’institution rappelle à l'humanité ses racines communes et son avenir commun.

Lire aussi : Nioro : l'armée libère un otage vers le village de Gourel Hairė

-.

Les articles de l'auteur

Amap : Le comité syndical suspend son mot d'ordre de grève

Le comité syndical de l'Agence malienne de presse et de publicité (Amap) a suspendu son mot d'ordre de grève du 29 décembre 2025. Une décision prise ce vendredi 9 janvier 2026 après la signature d'un protocole d'accord entre la direction générale de l'Amap et les syndicalistes sous l'égide du ministère de la Communication, de l'Économie numérique et de la Modernisation de l'Administration..

Par Mohamed DIAWARA


Publié vendredi 09 janvier 2026 à 21:37

Canam : Des ambitions fortes en 2026

En 2026, la Caisse nationale d’assurance maladie (Canam) entend renforcer sa performance opérationnelle, la qualité des services rendus aux assurés, mais aussi améliorer la bonne gouvernance et maîtriser les risques..

Par Mohamed DIAWARA


Publié mercredi 31 décembre 2025 à 08:45

Modibo Danion : «Aujourd’hui, nous avons 10.869 assurés volontaires»

Dans les lignes qui suivent, le chef de service de l’Assurance volontaire (AV) à l’Institut national de prévoyance sociale (INPS) aborde notamment les avantages de ce régime de protection sociale, les critères d’adhésion et fait le bilan de l’année 2025.

Par Mohamed DIAWARA


Publié mercredi 31 décembre 2025 à 08:40

Établissement de santé : L’anaes développe un plan d’actions anti-corruption

L’Agence nationale d’évaluation et d’accréditation des établissements de santé (Anaes) a développé un plan d’actions contre les risques de corruption au sein d’un établissement de santé. L’étude sur le développement de ce plan et sur l’évaluation et la cartographie des risques de corruption au sein d’un établissement de santé a été validée, hier dans un hôtel de la place, lors d’un atelier..

Par Mohamed DIAWARA


Publié mercredi 24 décembre 2025 à 08:51

Santé : Les fondations de l’organisation confédérale mises en place

L’initiative vise à bâtir un système de santé unifié et solidaire qui permettra d’améliorer la santé des populations par l’harmonisation des politiques, le partage des ressources et la coordination des efforts sanitaires.

Par Mohamed DIAWARA


Publié lundi 22 décembre 2025 à 08:10

Concours des acteurs des médias: L’Essor en tête de peloton

En marge de la Journée mondiale de la population, la Direction nationale de la population (DNP), en partenariat avec le projet Horizon d’Espoir, a procédé ce jeudi 19 décembre 2025, à la remise des prix du Concours des acteurs des médias..

Par Mohamed DIAWARA


Publié dimanche 21 décembre 2025 à 19:03

Écoles communautaires à Bamako : Au bord du gouffre

La multiplication démesurée des écoles communautaires, la difficile intégration des enseignants dans la Fonction publique des Collectivités territoriales et l’irrégularité du paiement du fonds Adars étouffent ces établissements. Pourtant, ceux-ci sont censés accroître la scolarité dans les familles démunies.

Par Mohamed DIAWARA


Publié jeudi 18 décembre 2025 à 08:29

L’espace des contributions est réservé aux abonnés.
Abonnez-vous pour accéder à cet espace d’échange et contribuer à la discussion.
S’abonner